Kako Prevesti Stranicu U Operi

Sadržaj:

Kako Prevesti Stranicu U Operi
Kako Prevesti Stranicu U Operi

Video: Kako Prevesti Stranicu U Operi

Video: Kako Prevesti Stranicu U Operi
Video: КАК ПЕРЕВОДИТЬ СТРАНИЦЫ В ОПЕРЕ 2024, Prosinac
Anonim

Mnoga mjesta stranih programera imaju prilagodljivo rusko sučelje. Ako nije u opcijama, prijevod se može izvršiti pomoću posebnog uslužnog programa koji koristi jednu od Googleovih usluga.

Kako prevesti stranicu u Operi
Kako prevesti stranicu u Operi

Nužno je

Priključak za internet

Upute

Korak 1

Spremite radnu konfiguraciju računala stvaranjem točke vraćanja u slučaju da promjene koje napravite ne utječu na njegovu izvedbu na najbolji mogući način. Prevedite stranicu u web pregledniku Opera pomoću dodatnog uslužnog programa google-translate, posebno instaliranog u nju.

Korak 2

Da biste to učinili, pošaljite zahtjev na Internetu za ovo ime programa, a zatim preuzmite datoteku s nastavkom.js, teška je nekoliko kilobajta. Otpakirajte arhivu i zatim obavezno izvršite skeniranje virusa.

3. korak

Pokrenite preglednik Opera. Otvorite izbornik postavki, a zatim otvorite ploču "Napredno". Odaberite stavku izbornika "Sadržaj" i "JavaScript opcije", veza do prilagođenih datoteka trebala bi se pojaviti u prozoru koji se pojavi. Upotrijebite gumb "Odaberi" da biste pronašli direktorij u koji trebate kopirati preuzetu uslužnu datoteku prevoditelja. Ponovo pokrenite preglednik.

4. korak

Na alatnoj traci za brzi pristup stvorite gumb za dodatnu funkciju unošenjem javascripta u adresnu traku: google_translate ('en | ru'). Povucite ikonu koja se pojavljuje s lijeve strane na ploču pomoću gumba miša. Da biste promijenili postavke jezika gumba, unesite odgovarajuću kratku oznaku najčešće korištenih jezika web mjesta za daljnji prijevod.

Korak 5

Ako web mjesto koje želite prevesti s engleskog ima francusku verziju, idite na nju i na ploči za brzi pristup postavite gumb za prevođenje s francuskog na ruski. Ovo je mnogo prikladnije od engleskog prijevoda, jer koristi drugačiji redoslijed riječi, a prevedeni tekst može biti čak i manje razumljiv od originala.

Korak 6

Također možete koristiti bilo koji drugi jezik dostupan u izborniku web mjesta za prijevod, glavno je da je u njemu dostupan strogo definiran redoslijed riječi, inače rezultat također neće biti najbolji.

Preporučeni: