Često se dogodi da instalirani softver ili bilo koji drugi softver podržava samo engleski jezik. To je vjerojatno ogroman problem za one koji ne znaju strani jezik. Neki se ljudi osjećaju nelagodno radeći u okruženju u kojem su sva objašnjenja i postavke na stranom jeziku.
Problem rusifikacije pojavio se vrlo dugo, a razni timovi lokalizatora bore se za pravo da svoj prijevod implementiraju u proizvod. Ispada da je čitav popis programa podijeljen u tri skupine:
- preveo programer;
- preveo lokalizator;
- uopće nije prevedeno.
Neki su korisnici suočeni s činjenicom da ne znaju kako prevesti "Photoshop" na ruski jezik. To se posebno odnosi na one koji su u početku instalirali englesku verziju.
Kako prevesti Photoshop na ruski jezik
Mogu se pojaviti mnoge teške situacije, ali rješenje ovog problema je jednostavno i linearno, s izuzetkom nekih događaja. Dakle, kada je korisnik ušao u verziju na engleskom jeziku, prvi korak je promjena jezika u vaš materinji. Iako neki čine suprotno - ruski mijenjaju u engleski, jer je vrlo zgodno naučiti raditi u programu na jeziku programera.
Promjena jezika u programu
Srećom, najnovije verzije Adobe Photoshopa podržavaju funkciju promjene jezika - u biblioteci jezika nalazi se ruski jezik. Korisnik može prevesti "Photoshop" i na ruski i na bilo koji drugi jezik slijedeći donje upute:
- Na drugoj kartici Uredi nalazimo kategoriju Preferences, koja se nalazi na samom dnu popisa. U njemu odaberite stavku Sučelje.
- Otvorit će se prozor koji prikazuje postavke ploče sučelja. Moramo odabrati drugi redak na popisu pod nazivom Tekst i na zaslonu pronaći stavku Jezik korisničkog sučelja u koju trebamo staviti vrijednost Ruski.
- Kliknite gumb U redu i nakon izvršene operacije izađite iz grafičkog okruženja "Photoshop".
- Sada ponovno pokrećemo program. Nakon zaslona za učitavanje, cijelo sučelje trebalo bi se promijeniti u izgled na ruskom jeziku.
Rusifikator za Adobe Photoshop
Ako se korisnik suoči s takvim problemom da na padajućem popisu nema materinji jezik, tada je potrebno izravno preuzeti crack s lokalizatora. Uklanjanje jezika može biti posljedica činjenice da je jednostavno izrezan iz instalacijske datoteke ili je oštećen. U svakom slučaju, korisnik neće ozlijediti pribjegavanje instaliranju jezika kroz pukotinu. Na internetu postoji puno različitih lokalizatora za različite verzije, stoga je, prije svega, potrebno koncentrirati pretraživanje na verziju "Photoshopa" instaliranu na računalu.
Instaliranje pukotine
Prije nego što prevedete "Photoshop" na ruski, morate odlučiti o vrsti pukotine. Izbor korisnika može pasti na bilo koju opciju, ali treba imati na umu da bi mjerilo, pored verzije, trebalo pasti i na datum ažuriranja sklopa s programom za lokalizaciju. Dakle, evo postupka za preuzimanje i instaliranje lokalizacije u Adobe Photoshopu:
- Koristeći gore navedene prioritete, pronalazimo potrebni sklop s ruskim jezikom.
- Preuzmite arhivu koja sadrži veliku količinu mapa i podmapa.
- Prije nego što prevedete "Photoshop" na ruski, morate otpakirati i premjestiti sadržaj u korijensku mapu programa "Photoshop". Ali prije toga morate izbrisati sav sadržaj mape s lokalizacijom. Ova se mapa nalazi na sistemskom pogonu vašeg računala (C: / Program Files / Adobe / Adobe Photoshop / Locales).
- Ako želite, možete raspakirati i kopirati samo ruski jezik. To će vam omogućiti da ponovo ne preopteretite izvedbu programa.
- Nakon kopiranja pokrećemo program, ako ste prije uklonili sve jezike, vaše će sučelje postati rusko, ako se to nije dogodilo, trebali biste ponoviti radnje koje je korisnik izvršio tijekom uobičajene promjene jezika. Jedina razlika bit će činjenica da će u stavci "Tekst" padajući popis sadržavati najmanje radnih jezika.